Нужно ли согласие правообладателя на озвучку фильма на другой язык?

Нужно ли согласие правообладателя на озвучку фильма на другой язык?
Ответить на этот вопрос В избранное Отметить как некорректный

Ответов (1)

Эдуард Викторович Пономарев

Уровень участника 01
Не так просто. Если автор передал все права издателю - то согласие на перевод и т.д. нужно брать у издателя, а иначе - у автора. Естественно, это касается изданий с целью получения прибыли (точнее "не для домашнего использования") На всякий случай уточняю - авторское право не вещно, и не имеет отношения к этому аспекту.
0 0

Назад в результаты поиска

Задать Вопрос

Получите ответы от реальных юристов.

(100 символов осталось)

Топ участников

1.
Дмитрий Олегович Павленко
Уровень участника 01
150103 вопроса, 0 гидов
2.
Геннадий Константинович  Круглов
Уровень участника 01
149585 вопросов, 0 гидов
3.
Роман Альбертович Лепехин
Уровень участника 01
149451 вопрос, 0 гидов
4.
Эдуард Викторович Пономарев
Уровень участника 01
149205 вопросов, 0 гидов
5.
Юрий Игоревич Назаров
Уровень участника 01
149460 вопросов, 0 гидов
6.
Денис Константинович Важенин
Уровень участника 01
9892 вопроса, 0 гидов
Показать самых активных участников за неделю